lunes, 22 de enero de 2018

Poncho de buenas noches / Good Night Poncho






 Hace siglos que no hago una entrada y me alegra volver para un día de Menuda Inspiración.

It has been a long while since my last post and I am happy to be back for the Menuda Inspiración linking party. 

Éste poncho lo hice poco después del Sewing Camp de 2016 con un retal de tela que alguien había dejado por allí.

I sewed this poncho righ after the Sewing Camp 2016 with a piece of fabric that someone left there to be re-homed. 


En casa no usamos batas, no tenemos costumbre. Usamos ponchos, que tienen ese puntillo de manta que los hace tan amorosos en invierno. 

We don´t use dressing gowns at home, it is not something we are used to. We use ponchos instead. They feel like a blanket, very cozy for the winter.


Tenía pendiente hacerles unos a las peques y las dos se enamoraron de este retal. El problema es que era muy largo, pero muy estrechito, así que fue para la pequeña (las fotos son de ayer mismo, así que el año pasado cuando se lo hice le quedaba más grandecito).

I had a pending project to make some ponchos for the kids and my two girls fell in love with this fabric. The problem was that it was a very long and narrow piece, which means that it ended up being for the youngest one (the pictures are from yesterday and hence it looked bigger last year).


Como digo, el retal era alargado y estrecho, así que lo corté en cuatro triángulos rectángulos, dibujé la forma del cuello en la arista corta, dos snaps para cerrar y lo hice en un plis-plas.

As I said, the piece of fabric was quite long and narrow, so I cut four right angles, drew the neck on the sortest side and used two snaps to close it. It took me no time to have it ready to wear.


Es también mi primer proyecto con la overlock Singer que me compré justo después del Sewing Camp, así que aproveché los hilos que gané en el sorteo, que no pegan nada de color, pero eran los que tenía...

It was also my first project with the Singer overlock that I bought right after the Sewing Camp, so I used the threads that I won in a raffle there. 


Y así de feliz sigue Cachorrito con su poncho de buenas noches.

Here you can see that Cachorrito keeps enjoying her Good Night Poncho. 


La entrada Poncho de buenas noches apareció primero en el blog Mamá Vaca.

The post Good Night Poncho appeared first in the Mamá Vaca blog.

lunes, 25 de septiembre de 2017

Nuevos propósitos

Hola abandonadas lectoras de éste, mi humilde blog. 

Hello abandoned readers of this blog of mine. 

Llevo tiempo pensando en qué hacer con esto. No es que no tenga cosas que contar o que escribir, es que no tengo tiempo. Desde que nos cambiamos de casa y las dos van al cole, no sé dónde se me queda el tiempo, pero no me cuende una mierda nada de nada. 

I have been thinking what to do with this blog for a while. It is not that I have nothing to tell or write. I just don't have time. Since we moved to the new house and both girls started school, I don't know where is my time going but I have time for nothing. 

Hemos empezado el curso llenas de buenos propósitos, como llegar a tiempo al cole para que asuntos sociales no vuelva a darme un toque porque una niña llego tarde 5 veces el año pasado y la otra 14 (y sí, sigo preguntándome cómo nadie encuentra extraño que, llegando al cole a la misma hora, una tenga 3 veces más retrasos que la otra. Para eso parece que no da la neurona, pero bueno, no íbamos a eso). 

We started school full of good intentios, like getting to school in time before social services tells me off again because one girl was late 5 times last year and the other one 14 (yeah, I am still asking myself why nobody thinks that it is weird that one arrived late 3 times the number of days that the other one did when they arrive to school at the same time. It seems that there were no neurons left to consider that. Anyway, that is not whas this is about).

Volviendo a los buenos propósitos: Llegar al cole a tiempo, comer nuestras 5 porciones de fruta y verdura diarias, tomar 2 raciones de lácteos, mantener un estilo de vida activo (deporte o parque al menos una hora después del cole), no hacer los deberes del cole (sí, he dicho NO), hacer los deberes de español (estos sí vamos a hacerlos... de momento), hacer una hora de francés a la semana, practicar nuestro instrumento al menos 4 veces por semana, hacer algo de programación (esto aún ni lo hemos tocado), hacer algo de catequesis en familia (tengo una sesión preparada cogiendo polvo desde la semana pasada), ir a la piscina cada dos semanas como mínimo, poner la mesa y dejar nuestro plato en el friegaplatos después, acostarnos a una hora decente... Vamos, que de buenos propósitos está el mundo lleno. Ya veremos lo que duran. 

Going back to our good intentios: Arriving in time to school, eat our 5 a days, have 2 portions of diary a day, have an active lifestyle (sports or park at least one hour after school), not doing the school homework (yes, I said NO), doing the Spanish homework (yes, we will do that one... for the time being), have an hour of French a week, practice our instruments at least 4 times a week, do some programming (not even touched it yet), do some family cathequism (I have a session ready since last week that is standing there), go to the swimmingpool at least every other week,  set the table and leave our plate in the dishwasher after eating, go to bed at a decent time... Seriously, all good intentions. Let's see how long they long.

Por mi parte, mis propósitos van más en la línea de sobrevivir a lo que vaya viniendo e intentar recuperar la rodilla que me operaron en abril y que me sigue dando guerra. ¡Y mandar su premio a Dibujos de Nube! (terminé de hacerlo en mayo y ahí está, pendiente de que lo lleve a correos). 

On my side, my personal intentions are in the line of surviving to whatever comes and try to recover the knee on which I had surgery in April, which is not doing so well. And send Dibujos de Nube her price! (I finished it in May and there it is, waiting to be taken to the post office). 

Algo que tengo que decidir es qué hago con este blog.

Something that I should do is to decide what to do with this blog.

¡Ojalá nos vayamos viendo!

Hope to still see you around! 

Un abrazo. 

Big huggs.

viernes, 31 de marzo de 2017

Frases célebres de Cachorrito: De flores y coches

Pirañita estaba enferma en casa y Cachorrito y yo decidimos comprarle unas flores (que estaban de oferta por destocaje del Día de la Madre) y, mientras íbamos para casa, Cachorrito me dice:

Mamá,  Le damos flores porque son símbolos de amor, como corazones. ¿Verdad? Las flores son como corazones. Y rojo es el color del amor. Por eso he elegido las oscuras (no había rojas).

Pirañita was sich and Cachorrito and I decided to buy her some flowers (which were on discount sale ofter Mother's Day). On our way home, Cachorrito tells me:

Mama, we giver flowers because they are signs of love, like hearts. Am I right? Flowers are like hearts. And red is the colour of love. That is why I chose the dark ones (no había rosas rojas).



---

Cachorrito decidiendo de qué color va a pintar un coche de carreras: Bueno, los coches de carreras pueden ser de cualquier color, en realidad, pero los que ganan son rojos normalmente ¿Verdad? 

Cachorrito deciding on which colour to colour a race car: Well, race cars can be in any colour, really, but the ones that win are usually red. Right?   

domingo, 15 de enero de 2017

Y la ganadora es... / And the winner is...

http://mamavaca.blogspot.co.uk/2016/11/carnaval-de-blogs-christmas-is-coming.html
 
En primer lugar, pedir perdón por el retraso. He tenido mucho follón las últimas semanas y no me ha dado la vida para nada. Lo siento.

I want to start saying sorry for the dealy. I have been abnormally busy lately and I couldn't post this before. Sorry.

En fin, al tema.

Anyway, back to business. 

La ganadora del sorteo Christmas is Coming es...

The winner of the Chirstmas is Coming raffles is... 

Dibujos de Nube por su entrada / for her post: Navidades para peques. 24 ideas para Adviento. 

Muchas gracias por participar. La ganadora será contactada por email. Si no te llega un email mío pronto, por favor contáctame a través de los comentarios de esta entrada.

lunes, 28 de noviembre de 2016

Christmas is coming: Recopilatorio de actividades Navideñas / Christmas Activities linking party

http://mamavaca.blogspot.co.uk/2016/11/carnaval-de-blogs-christmas-is-coming.html

Siento el retraso de ayer. Tuve algunos problemas con la configuración del linking party y me dieron las tantas intentando hacerlo funcionar. Al final ya visteis que utilicé un sistema distinto del que he utilizado otras veces.

I am sorry for the delays. I had some problems with the links yesterday and it took far too much to make it work. In the end, I am using a different system than I have in the past for the links. 

http://mamavaca.blogspot.co.uk/2016/11/christmas-is-coming-recopilatorio-de.html



Hoy también llego más bien tarde, pero bien acompañada. Aquí tenéis tres actividades que podéis hacer estos días e incluir en vuestros calendarios de Adviento.

Today, I am late again but I come with good stuff. I bring you three activities that you can do with the kids one of these days o include in your Advent Calendar.

Bolas de Navidad / Christmas baubles

Edad: A partir de 18 meses  / Age: From 18 months old

Material:
 - Bolas de poliespán / Crafts balls
- Pegatinas / Stickers
- Purpurina  / Glitter

Instrucciones / Instructions:
Dejad todo el material a los niños y dejarles crear. No necesitan instrucciones.

Give all the material to the kids and let them create. They don´t need instructions.


 

 

 

Copos de nieve para las ventanas / Window snowflakes


Edad: A partir de 18 meses / Age: From 18 months old

Material:
- Papel / Paper
- Tijeras / Scissors
- Nieve en espray / Snow spray

Instrucciones / Instructions:
1. Doblamos el papel por la mitad dos veces y luego hacemos un triángulo. / We fold the paper in half twice and then we make a triangle. 
2. Cortamos las formas que queramos. / Cut the paper as you please. 
3. Abre el papel y ponlo sobre la ventana. / Open de paper and put it over the window.
4. Aplicamos el espray y esperamos a que seque para retirar el papel. / Apply the spray and wait until it is dry to remove the paper.

 

 

 

Guirnalda de Navidad / Christmas garland


Edad: A partir de 2 años / Age: From 2 years old


Material:
- Plato de papel dorado / Golden paper plate
- Pegatinas / Stickers
- Purpurina / Glitter
- Pegamento / Glue

Instrucciones / Instructions:

Una vez más, poned todo el material en manos de los niños y dejadles crear.

Give all the material to the kids. They will know what to do with it.






Aquí tenéis una lista de actividades e ideas para regalos ya publicadas en el blog que podéis utilizar para Navidad.

This is a list of activities and gift ideas already published in the blog.

Pinzas y pompones / Pins and pom-poms

Portavelas / Candle holder

Marcos de fotos con pies / Picture frames with feet 

Posavasos de foam / Foam coasters

Pintando un cojín con pintura textil / Painting a cushion

Papel de regalo / Wrapping paper

Sales de baño / Bath salts  

Los tres reyes tarros / The three wise jars

Como ya dije en este post, habrá un sorteo entre todos los calendarios de Adviento publicados en la entrada de ayer y todas las actividades publicadas en este post. Los números se asignarán empezando por la otra entrada y siguiendo por ésta a continuación. Habrá un número por entrada original (si una misma entrada está dos veces, sólo recibirá el primer número que le corresponda). El sorteo es sólo para territorio de la Unión Europea (en caso de no vivir en la Unión Europea, se podrá participar siempre que se abonen los gastos de envío, de haberlos). El sorteo se realizará de forma doméstica y será una de mis hijas quien saque el número premiado. Sólo podrán participar las entradas que tengan agregadas antes de las 23:59 del 23 de diciembre de 2016, hora española.

As I said in this post, there will be a raffle among all the post from the Advent Calendar linking party and this one. The numbers will be assigned starting on the other post and continuing in this one. Only one number will be assigned per post and in case of having one duplicated, only the first entry will get a number. The raffle will be done at my home and one of my daughters will take the paper with the winning number. The raffle is only for European Union addresses, unless the participant is willing to pay for the potential shipping cost. Only the links added before 23rd December 2016 at 23:59, Spain (EU) time will be elegible.  

Y, por fin, aquí podéis agregar vuestras actividades.

And, at last, here is where you can add your activities.  



La entrada Christmas is coming: Recopilatorio de actividades Navideñas se publicó primero en http://mamavaca.blogspot.com

The post Christmas is coming: Christmas Activities linking party  was first published at http://mamavaca.blogspot.com

Christmas is coming: Recopilatorio de calendarios de Adviento / Advent Calenddar linking party



Como prometí, aquí tenéis nuestro calendario de este año.

Here you are our Advent Calendar for this year, as promissed.


Como podéis observar, hemos reciclado el formato del año que viene, aunque este año he decidido jugar con sobres de distintos tamaños. Me planteé colgar algo de pared a pared, pero entonces no podía llevar los regalitos dentro, porque pensaban demasiado. Al final, vuelta a lo conocido.

As you can see, we have recycled last year's format. However, this year I chose to use envelopes in different sizes. I wanted to hang it between two walls but it was too heavy and I wanted to keep the gifts inside. 

Aquí tenéis una foto con todo lo que he puesto para cada día. Todos los días tenemos una actividad y sólo los domingos tenemos unas bolitas de chocolate.

This is a picture with the things that I have included for each day. Everyday there is an activity and there are only chocolate balls on Sundays.


Aquí todos los sobres listos.

Here you can see all the envelopes ready. 


Y el calendario está listo para empezar la cuenta atrás del adviento.

And now we are ready for the Advent countdown. 



Recordad que el lunes tenemos el recopilatiorio de actividades de Navidad. ¡Y también los detalles del sorteo!

Remeber that on Monday is the Christmas activities linking party. And also the raffle details!




Aquí tenéis el vínculo para añadir los vuestros. ¡Estoy deseando verlos!

Here is the link for you to add your Advent Calendars. I am so looking forward to see them! 



La entrada Christmas is coming: Recopilatorio de calendarios de Adviento se publicó primero en http://mamavaca.blogspot.com 

The post Christmas is coming: Advent Calendar linking party was first published at http://mamavaca.blogspot.com

sábado, 26 de noviembre de 2016

Calendario de adviento 2015 / Advent calendar 2015

http://mamavaca.blogspot.co.uk/2016/11/carnaval-de-blogs-christmas-is-coming.html

Christmas is coming y, como prometí ayer, hoy os enseño nuestro calendario de adviento del año pasado.

Christmas is coming and, as I promissed yesterday, today I am sharing our Advent Calendar from last year.



Utilicé una caja de madera de esas que se usan para envolver cestas de Navidad y teníamos un sobre por día, además de un maravilloso calendario de adviento con una oración para cada día que nos dieron en la parroquia.

I used one of those crates to wrap gifts for Christmas. We had one envelope per day. On top of that, we used an Advent Calendar with prayers that we received in the church. 


Aquí tenéis una imagen con algunas de las cosas que metimos dentro. Algunas de la actividades estarán en el recopilatorio de mañana.

This picture shows some of the things that were in the envelopes. Some of the activities that we did last year will be in tomorrow's post. 


Nuestra dinámica es muy sencilla. Primero encendemos las velas que toquen en nuestra corona de adviento (ésta la hice yo en un momentín con un poco de papel y material de manualidades que teníamos por casa), después hacemos una pequeña oración, leemos algún cuento de Navidad (especialmente nuestras Biblias infantiles) y luego abrimos el sobre.

Our routine is very easy. We start lighting a candle from our Advent Crown (I made this one easily and fast with some craft supplies that I had at home), then we pray together, we read a Christmas story (we use our children Bibles preferably) and then we open the envelope.

Cada sobre contiene una actividad y algún dulce, cada día distintos.

Each envelope has an activity and a treat, different each day.

Espero que os sirva de inspiración.

I hope that this helps you to get inspired. 

Recordad, mañana el calendario de este año y el recopilatorio.

Remember that tomorrow I will share the Advent Calendar for this year and we will have the Advent Calendar linking party. 



Y el lunes una lista de actividades y el link para quien quiera compartir las suyas.

And on Monday I will publish a list of activities from previous years and there will be the Christmas Activities linking party. 



Para saber más sobre este carnaval de blogs, visita esta entrada
To learn more about this linking party, click here.


La entrada Calendario de adviento 2015 se publicó primero en http://mamavaca.blogspot.com 

The post Advent Calendar 2015 was first published in http://mamavaca.blogspot.com